Marc van Oostendorp, Het Diaclectenbureau over werk en dialect

Het Dialectenbureau #4: lezen en schrijven

In de 9-delige podcastserie Het Dialectenbureau maakt professor Marc van Oostendorp een vrolijke reis door Nederland. Samen met bekende ambassadeurs uit heel Nederland plaatst hij het dialect op een voetstuk. Want ‘dialecten dreigen te verdwijnen’, of toch niet? In aflevering 4 hebben we het over lezen en schrijven met dialect. 

Lezen en schrijven

Dialect is toch een spreektaal? Toch floreert aan het begin van de 21ste eeuw het dialect juist ook in geschreven vorm. We gaan langs bij de Beslisbomenmaker Des Vaderlands, Dichter des Vaderlands én de uitgever van het kinderboek Des Vaderlands. In Friesland, Zeeland en Utrecht.

De sprekers

Steven Sterk geeft de verhalen van Nijntje in bijna alle talen uit, en dus ook in ruim 30 dialecten. Voormalig dichter des vaderlands Tsead Bruinja laat zien hoe u het niveau van spelen met geschreven dialect tot nieuwe hoogten kan brengen. Verder spreekt Marc van Oostendorp met Koos Marsman over het Utrechse Leesplankje en met Katinka Polderman. Zij vertaalde de Gruffalo in het Zeeuwse dialect en verbaasde zich over schalkse spotverzen uit een ver verleden.

Beluister hieronder aflevering 4 van Het Dialectenbureau:

Beluister hier alle afleveringen van Het Dialectenbureau of ontdek meer podcasts van MAX. Meer weten over hoe een podcast werkt, kijk dan hier

(Foto: MAX © Saskia Aukema)

Geef een reactie